Sprouts of Poetry By Rajeev Baruah
1.
A little fell short
Just a little remained
With this there's sometimes
Regret sometimes contentment
From a little falling Short up to meeting the end
Somehow the distance isn't too far
But for a total fulfilment or effortlessness
One has to traverse a long distance
From a little falling short
Up to total fulfillment
what a difference it is ...As between life and death
Presence and absence
1.
Τί μεγάλη, διαφορά!...
Σαν να είναι μεταξύ ζωής και θανάτου
2.
Seated among the panelists
of the TV channel
The distinguished shower "enlightens" Still it's so dark here
2
Καθισμένος ανάμεσα στους ομιλητές
του τηλεοπτικού καναλιού
Το διακεκριμένο πάρτι «φωτίζει» ακόμα
είναι τόσο σκοτεινά εδώ!
3.
People there
Are its only the problems that curtain them and make them
Unseen which is more significant --The people or the problems ?
3.
Οι άνθρωποι εκεί
Μόνο τα προβλήματα τα κρύβουν και τα κάνουν
Αόρατο ποιο είναι πιο σημαντικό -- Οι άνθρωποι ή τα προβλήματα;
*******************
Ξαφνικά ο αστυνομικός σφυρίζει στο πεζοδρόμιο
Οι βασιλικές πιπεριές τσίλι πετάγονται πάνω σε ένα ψάθινο καλάθι4.
If the child inside Isn't kept alive
who would you play with the setting sun
4.
Αν το παιδί μέσα δεν κρατηθεί ζωντανό,
με ποιον θα παίξετε το ηλιοβασίλεμα;
******
There are two doors of or entry and exit
To the house I come and go through the window
Where the pennant of my thoughts keep fluttering
*******
Υπάρχουν δύο πόρτες εισόδου και εξόδου
Στο σπίτι μπαινοβγαίνω από το παράθυρο
Όπου η σημαία των σκέψεών μου συνεχίζει να κυματίζει
5.
In the green croplands
Wearing a green Jersey is that senior player --the grasshopper
5.
Στα πράσινα καλλιεργήσιμα εδάφη
Φορώντας μια πράσινη φανέλα είναι αυτός ο μεγαλύτερος παίκτης -- η ακρίδα
6.
Are you penning your Poems have the bait been able to catch fish
Thoughts keep pecking over and over again Poems are fish stocked alive
6.
Γράφεις τα ποιήματά σου; Έχει καταφέρει το δόλωμα να πιάσει ψάρια;
Οι σκέψεις συνεχίζουν να ραμφίζουν ξανά και ξανά; Τα ποιήματα είναι ψάρια γεμάτα ζωντανά
7.
Upon the globe on my table
An ant is Crawling yesterday it was crawling upon the monitor of my computer
Perhaps it was relishing the taste of the sweet software.
7.
Πάνω στην υδρόγειο σφαίρα στο τραπέζι μου
Ένα μυρμήγκι σέρνεται χθες, σέρνεται στην οθόνη του υπολογιστή μου
Ίσως απολάμβανε τη γεύση του γλυκού λογισμικού.
8.
The door remains shut to be opened any time
The frequent explanations haven't made the air heavy
The eyes and face haven't blushed
The ice-forest hasn't melted
Does the second yearning recede away afar
8.
Η πόρτα παραμένει κλειστή για να ανοίξει οποιαδήποτε στιγμή
Οι συχνές εξηγήσεις δεν έχουν κάνει τον αέρα βαρύ
Τα μάτια και το πρόσωπο δεν έχουν κοκκινίσει
Το παγωμένο δάσος δεν έχει λιώσει
Μήπως η δεύτερη λαχτάρα υποχωρεί μακριά;
9.
For being made poetic
There wasn't enough water in the river
Still upon the river descends
The moon is akin to a nail clipped off ...
9.
Για να γίνει ποιητική;
Δεν υπήρχε αρκετό νερό στο ποτάμι;
Ακόμα πάνω στο ποτάμι κατεβαίνει;
Το φεγγάρι μοιάζει με καρφί κομμένο...
10.
The man who came to sharpen the Knife is hacking my forlorn midday ...
I don't know what he used to sharpen his voice.
10.
Ο άνθρωπος που ήρθε να ακονίσει το μαχαίρι κόβει το μελαγχολικό μου μεσημέρι... Δεν ξέρω τι χρησιμοποίησε για να ακονίσει τη φωνή του;
11.
In a page of my diary
Lies an unfinished poem
Steve Jobs-- a half-eaten apple
11.
Σε μια σελίδα του ημερολογίου μου
Κρύβεται ένα ημιτελές ποίημα
Στιβ Τζομπς - ένα μισοφαγωμένο μήλο.
12.
My father's cough guards my night
His stick -my day envy both the cough and the stick
12.
Ο βήχας του πατέρα μου φυλάσσει τη νύχτα μου
Το ραβδί του- η εποχή μου, ζηλεύουν και τον βήχα και το ραβδί
13.
The fakir and the Ferrari move along the same way
No face -- in particular
13.
Ο φακίρης και η Φεράρι κινούνται με τον ίδιο τρόπο:
Κανένα πρόσωπο - ιδιαίτερα
14.
This face is a common sight everywhere -- undistinguished
After putting on a new dress
If your body and mind
aren't stirred even once
You can be assured that
you've aged.
14.
Αυτό το πρόσωπο είναι ένα συνηθισμένο θέαμα παντού -- αδιάκριτο
Αφού φορέσεις ένα καινούργιο φόρεμα
Αν το σώμα και το μυαλό σου
δεν έχουν αναστατωθεί ούτε μια φορά
Μπορείς να είσαι σίγουρος ότι
έχεις γεράσει.
15.
I hear
The sound of breaking sugar granules by ants
Only when music resonates in the garland of words, meanings dance
15.
Ακούω
Τον ήχο του σπασίματος κόκκων ζάχαρης από μυρμήγκια
Μόνο όταν η μουσική αντηχεί στο στεφάνι των λέξεων, οι έννοιες χορεύουν
16.
Poetry solicits a vibrant body
I always turn my back towards my back
As if it were not my own
Come on, scratch my back a little ...
16.
Η ποίηση ζητάει ένα ζωντανό σώμα.
Πάντα γυρίζω την πλάτη μου προς την πλάτη μου
σαν να μην ήταν δική μου!
Έλα, ξύσε μου λίγο την πλάτη...



Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου